From ocean to sea, along the rugged spine of the Pyrenees — this summer, ultra-cyclist Millie and trail runner Aleix set out to explore the iconic GR11. Over a week they covered roughly a total of 800km (Aleix 200km on foot and Millie 600km on bike), blending endurance and exploration into one continuous journey of mountains, sunrises and rhythm.
Aleix: I grew up in a family of mountaineers. My dad showed me how to love and respect the mountains. I got used to reading maps and looking for marks really early on. As a family tradition, my grandparents would take a month every summer to do a part of the Haute Route of the Pyrenees with my dad when he was younger. They never had much, but like my grandma says, they just needed a tent to be happy.
Inspired by them, we wanted to experience what they did, hiking and camping for days in our home mountains. This is where the idea for the GR11 adventure came from. Our dream was to do it all one day, but this time we wanted to do a bit differently — a multi-day adventure starting and finishing at home (Girona), to rediscover the mountains we have around us.
Dall’oceano al mare, attraversando l’aspra spina dorsaledei Pirenei — quest’estate, l’ultraciclista Millie e il trail runner Aleix sono partiti per esplorare l’iconico GR11. In una settimana hanno percorso circa 800 km (Aleix 200 km a piedi e Millie 600 km in bicicletta), unendo resistenza ed esplorazione in un unico viaggio continuo attraverso montagne, albe e ritmo.
Aleix: Sono cresciuto in una famiglia di alpinisti. Mio padre mi ha insegnato ad amare e rispettare la montagna. Ho imparato fin da piccolo a leggere le mappe e a cercare i segnavia. I miei nonni quando mio padre era bambino, avevano la tradizione, ogni estate per un mese, di percorrere un tratto dell’Haute Route dei Pirenei. Non avevano molto, ma come dice sempre mia nonna, “ci bastava una tenda per essere felici”.
Ispirati da loro, abbiamo voluto vivere la stessa esperienza: camminare e campeggiare per giorni nelle montagne di casa. Così è nata l’idea dell’avventura sul GR11. Il nostro sogno è di percorrerlo tutto, ma questa volta abbiamo voluto farlo in modo un po’ diverso — un’avventura di più giorni con partenza e arrivo da casa (Girona), per riscoprire le montagne che abbiamo attorno a noi.
“With big climbs and a really heavy bike I didn’t once look at the numbers but felt super content.”
“We could watch the colours change across the mountains at sunset and see the sunrise from the tent.”
Millie: I love riding and Aleix loves running. It’s that simple. Running and riding and meeting each day, sometimes multiple times, it’s a dream adventure for me. You get the solo time to be within your own thoughts and then get to get excited to meet up and share your day and then share the magical camping nights together. You both experience different things to get to the same point. You look at the same mountains but from different angles. I’m always looking up to the ridge to see if I can spot Aleix.
With Aleix being on foot and me on the bike, planning a route isn’t that easy. It needs to be fun for both of us (and mostly rideable for me), and it’s not like a bike packing trip when you can always go that extra 10km down the road to the next cafe or place to camp, 10km extra at the end of an already big day running is a lot. So each day needs to be planned and finish at a camp spot of refuge.
Aleix went out on the Haute Route, the classic alpine hiking route that his grandparents did, to join the GR11 to go back home. He split it by each day, so I could make my route from there using the same start and finish points and try and find a possible place to cross in the day too.
Millie: Io amo pedalare e Aleix ama correre. È semplice. Correre e pedalare e incontrarsi ogni giorno, a volte più volte al giorno, per me è l’avventura perfetta. Hai momenti da solo per riflettere e poi ti entusiasmi all’idea di ritrovarsi per raccontarsi la giornata e condividere notti magiche in campeggio. Viviamo esperienze diverse per arrivare allo stesso punto. Guardiamo le stesse montagne ma da prospettive diverse. Io alzo sempre lo sguardo verso la cresta per vedere se riesco a scorgere Aleix.
Pianificare un itinerario non è semplice considerando che io sono in bici e Aleix a piedi. Deve essere divertente per entrambi (e per me soprattutto pedalabile), e non è come un classico viaggio in bikepacking dove puoi fare quei 10 km in più fino al prossimo bar o campeggio — per Aleix, dopo una giornata intensa di corsa, 10 km extra sono tanti. Quindi ogni giornata deve essere pianificata con un punto preciso di arrivo, un rifugio o un luogo adatto per campeggiare.
Aleix ha seguito l’Haute Route, il classico itinerario escursionistico alpino che fecero i suoi nonni, per poi unirsi al GR11 e tornare a casa. Ha suddiviso il percorso giorno per giorno, così che io potessi creare il mio itinerario con gli stessi punti di partenza e arrivo, cercando anche luoghi dove incrociarci durante la giornata.
Aleix: We camped outside and stayed in refuges. I carried my sleeping bag and my clothes and all my stuff while Millie had the tent, mats, and a stove for tea in the morning on her bike. For us it was really important to be self-sufficient.
We love camping, they were definitely the best nights. But some days it was nice to stay at a refuge and have a hot meal and a shower, plus you always meet some interesting people there!
We started the route with a few Fuel+ gels and bars that we tried to spread out across all the days. During the day we would try to meet in a town, have a coffee and an “entrepa de truita” (an omelette sandwich), definitely our favourite when we are out on an adventure. For the rest of the day, we just packed as much as we could. If we were camping we would get baguettes for dinner and I would carry them on my backpack where my poles would usually go. For water, I would mostly drink from rivers.
Millie: When we first started planning this trip we had ideas to run and ride further, pushing ourselves physically, but we decided to make it shorter and a more chill pace. So the reality turned out to be the most wonderful adventure. With big climbs and a really heavy bike I didn’t once look at the numbers but felt super content with my days riding. It didn’t matter about hours on the bike or how many kilometers I rode — I think some days my paused time was greater than my ride time. It was about having an adventure and being in the mountains, doing what we love, together. I learnt that I really do love the slow pace of bike packing and adventuring just as much as I love an ultra race.
Aleix: Abbiamo sia campeggiato all’aperto che dormito nei rifugi. Io portavo con me sacco a pelo, vestiti e tutto il mio equipaggiamento, mentre Millie trasportava tenda, materassini e il fornellino per il tè del mattino sulla sua bici. Per noi era fondamentale essere autosufficienti.
Le notti più belle sono state sicuramente quelle in tenda, amiamo campeggiare! Anche se alcune sere è stato piacevole fermarsi in un rifugio, cenare con un pasto caldo e farsi una doccia — e poi lì si incontrano sempre persone interessanti!
Siamo partiti con qualche gel e barretta energetica Fuel+, che abbiamo cercato di distribuire lungo tutti i giorni. Durante il giorno cercavamo di incontrarci in un paese, prendere un caffè e mangiare un “entrepa de truita” (panino con frittata), il nostro snack preferito quando siamo all’avventura. Per cena, quando campeggiavamo, compravamo delle baguette che mettevo nello zaino dove solitamente tengo i bastoncini. Per l’acqua abbiamo bevuto principalmente dai fiumi.
Millie: Quando abbiamo iniziato a pianificare questo viaggio, pensavamo di correre e pedalare di più, spingendoci al limite fisicamente, ma poi abbiamo deciso di accorciare il percorso e mantenerlo più rilassato. E alla fine si è rivelata un’avventura meravigliosa. Con salite importanti e una bici molto pesante, non ho mai guardato i numeri: sono stata semplicemente felice delle mie giornate in sella. Non importavano le ore o i chilometri percorsi — alcuni giorni il tempo in pausa era più lungo di quello in movimento. Era un’avventura, stare in montagna, fare ciò che amiamo, insieme. Ho capito che amo il ritmo lento del bikepacking e dell’avventura tanto quanto amo una gara ultra.
Aleix: For me the hardest part was running with a loaded backpack. I usually run very light weight, and having a heavy pack made me respect the hikers that do GR11. But also it made me realize how free you feel when you have everything you need to survive on your back.
Our camp spot in Ordino was a highlight of the trip. It was the perfect wild camp spot, we could watch the colours change across the mountains at sunset and see the sunrise from the tent and that is my favourite thing ever.
Sometimes you think you need to go far or spend money to go on an adventure. But we started from home, and slept in a tent most of the nights, and we had one of the greatest adventures ever. We both realized that we don’t need much to be happy, just being outside in the mountains, together.
Aleix: Per me la parte più difficile è stata correre con lo zaino pesante. Di solito corro molto leggero, e avere un carico così mi ha fatto stimare ancora di più gli escursionisti che fanno il GR11. Ma mi ha anche fatto capire la libertà che si prova quando hai tutto ciò che ti serve per sopravvivere sulle spalle.
Quando abbiamo campeggiato a Ordino è stato uno dei momenti più belli del viaggio. Era il posto perfetto per un bivacco libero: dalla tenda si vedevano i colori cambiare sulle montagne al tramonto e l’alba — la mia cosa preferita in assoluto.
A volte pensi che per vivere un’avventura servano grandi distanze o molti soldi. Ma noi siamo partiti da casa abbiamo dormito in tenda quasi tutte le notti, e vissuto una delle esperienze più belle di sempre. Ci siamo resi conto che non ci serve molto per essere felici: solo stare all’aperto, in montagna, insieme.
Aleix and Millie finding your happy place
GR11 HAPPY PLACE
RUNNER/RIDER: @aleixferrerr and @milliegibbons
IMAGES: @aleixferrerr and @milliegibbons
WORDS: @aleixferrerr and @milliegibbons
LOCATION: Pyrenees
From ocean to sea, along the rugged spine of the Pyrenees — this summer, ultra-cyclist Millie and trail runner Aleix set out to explore the iconic GR11. Over a week they covered roughly a total of 800km (Aleix 200km on foot and Millie 600km on bike), blending endurance and exploration into one continuous journey of mountains, sunrises and rhythm.
Aleix: I grew up in a family of mountaineers. My dad showed me how to love and respect the mountains. I got used to reading maps and looking for marks really early on. As a family tradition, my grandparents would take a month every summer to do a part of the Haute Route of the Pyrenees with my dad when he was younger. They never had much, but like my grandma says, they just needed a tent to be happy.
Inspired by them, we wanted to experience what they did, hiking and camping for days in our home mountains. This is where the idea for the GR11 adventure came from. Our dream was to do it all one day, but this time we wanted to do a bit differently — a multi-day adventure starting and finishing at home (Girona), to rediscover the mountains we have around us.
Dall’oceano al mare, attraversando l’aspra spina dorsaledei Pirenei — quest’estate, l’ultraciclista Millie e il trail runner Aleix sono partiti per esplorare l’iconico GR11. In una settimana hanno percorso circa 800 km (Aleix 200 km a piedi e Millie 600 km in bicicletta), unendo resistenza ed esplorazione in un unico viaggio continuo attraverso montagne, albe e ritmo.
Aleix: Sono cresciuto in una famiglia di alpinisti. Mio padre mi ha insegnato ad amare e rispettare la montagna. Ho imparato fin da piccolo a leggere le mappe e a cercare i segnavia. I miei nonni quando mio padre era bambino, avevano la tradizione, ogni estate per un mese, di percorrere un tratto dell’Haute Route dei Pirenei. Non avevano molto, ma come dice sempre mia nonna, “ci bastava una tenda per essere felici”.
Ispirati da loro, abbiamo voluto vivere la stessa esperienza: camminare e campeggiare per giorni nelle montagne di casa. Così è nata l’idea dell’avventura sul GR11. Il nostro sogno è di percorrerlo tutto, ma questa volta abbiamo voluto farlo in modo un po’ diverso — un’avventura di più giorni con partenza e arrivo da casa (Girona), per riscoprire le montagne che abbiamo attorno a noi.
“With big climbs and a really heavy bike I didn’t once look at the numbers but felt super content.”
“We could watch the colours change across the mountains at sunset and see the sunrise from the tent.”
Millie: I love riding and Aleix loves running. It’s that simple. Running and riding and meeting each day, sometimes multiple times, it’s a dream adventure for me. You get the solo time to be within your own thoughts and then get to get excited to meet up and share your day and then share the magical camping nights together. You both experience different things to get to the same point. You look at the same mountains but from different angles. I’m always looking up to the ridge to see if I can spot Aleix.
With Aleix being on foot and me on the bike, planning a route isn’t that easy. It needs to be fun for both of us (and mostly rideable for me), and it’s not like a bike packing trip when you can always go that extra 10km down the road to the next cafe or place to camp, 10km extra at the end of an already big day running is a lot. So each day needs to be planned and finish at a camp spot of refuge.
Aleix went out on the Haute Route, the classic alpine hiking route that his grandparents did, to join the GR11 to go back home. He split it by each day, so I could make my route from there using the same start and finish points and try and find a possible place to cross in the day too.
Millie: Io amo pedalare e Aleix ama correre. È semplice. Correre e pedalare e incontrarsi ogni giorno, a volte più volte al giorno, per me è l’avventura perfetta. Hai momenti da solo per riflettere e poi ti entusiasmi all’idea di ritrovarsi per raccontarsi la giornata e condividere notti magiche in campeggio. Viviamo esperienze diverse per arrivare allo stesso punto. Guardiamo le stesse montagne ma da prospettive diverse. Io alzo sempre lo sguardo verso la cresta per vedere se riesco a scorgere Aleix.
Pianificare un itinerario non è semplice considerando che io sono in bici e Aleix a piedi. Deve essere divertente per entrambi (e per me soprattutto pedalabile), e non è come un classico viaggio in bikepacking dove puoi fare quei 10 km in più fino al prossimo bar o campeggio — per Aleix, dopo una giornata intensa di corsa, 10 km extra sono tanti. Quindi ogni giornata deve essere pianificata con un punto preciso di arrivo, un rifugio o un luogo adatto per campeggiare.
Aleix ha seguito l’Haute Route, il classico itinerario escursionistico alpino che fecero i suoi nonni, per poi unirsi al GR11 e tornare a casa. Ha suddiviso il percorso giorno per giorno, così che io potessi creare il mio itinerario con gli stessi punti di partenza e arrivo, cercando anche luoghi dove incrociarci durante la giornata.
Aleix: We camped outside and stayed in refuges. I carried my sleeping bag and my clothes and all my stuff while Millie had the tent, mats, and a stove for tea in the morning on her bike. For us it was really important to be self-sufficient.
We love camping, they were definitely the best nights. But some days it was nice to stay at a refuge and have a hot meal and a shower, plus you always meet some interesting people there!
We started the route with a few Fuel+ gels and bars that we tried to spread out across all the days. During the day we would try to meet in a town, have a coffee and an “entrepa de truita” (an omelette sandwich), definitely our favourite when we are out on an adventure. For the rest of the day, we just packed as much as we could. If we were camping we would get baguettes for dinner and I would carry them on my backpack where my poles would usually go. For water, I would mostly drink from rivers.
Millie: When we first started planning this trip we had ideas to run and ride further, pushing ourselves physically, but we decided to make it shorter and a more chill pace. So the reality turned out to be the most wonderful adventure. With big climbs and a really heavy bike I didn’t once look at the numbers but felt super content with my days riding. It didn’t matter about hours on the bike or how many kilometers I rode — I think some days my paused time was greater than my ride time. It was about having an adventure and being in the mountains, doing what we love, together. I learnt that I really do love the slow pace of bike packing and adventuring just as much as I love an ultra race.
Aleix: Abbiamo sia campeggiato all’aperto che dormito nei rifugi. Io portavo con me sacco a pelo, vestiti e tutto il mio equipaggiamento, mentre Millie trasportava tenda, materassini e il fornellino per il tè del mattino sulla sua bici. Per noi era fondamentale essere autosufficienti.
Le notti più belle sono state sicuramente quelle in tenda, amiamo campeggiare! Anche se alcune sere è stato piacevole fermarsi in un rifugio, cenare con un pasto caldo e farsi una doccia — e poi lì si incontrano sempre persone interessanti!
Siamo partiti con qualche gel e barretta energetica Fuel+, che abbiamo cercato di distribuire lungo tutti i giorni. Durante il giorno cercavamo di incontrarci in un paese, prendere un caffè e mangiare un “entrepa de truita” (panino con frittata), il nostro snack preferito quando siamo all’avventura. Per cena, quando campeggiavamo, compravamo delle baguette che mettevo nello zaino dove solitamente tengo i bastoncini. Per l’acqua abbiamo bevuto principalmente dai fiumi.
Millie: Quando abbiamo iniziato a pianificare questo viaggio, pensavamo di correre e pedalare di più, spingendoci al limite fisicamente, ma poi abbiamo deciso di accorciare il percorso e mantenerlo più rilassato. E alla fine si è rivelata un’avventura meravigliosa. Con salite importanti e una bici molto pesante, non ho mai guardato i numeri: sono stata semplicemente felice delle mie giornate in sella. Non importavano le ore o i chilometri percorsi — alcuni giorni il tempo in pausa era più lungo di quello in movimento. Era un’avventura, stare in montagna, fare ciò che amiamo, insieme. Ho capito che amo il ritmo lento del bikepacking e dell’avventura tanto quanto amo una gara ultra.
Aleix: For me the hardest part was running with a loaded backpack. I usually run very light weight, and having a heavy pack made me respect the hikers that do GR11. But also it made me realize how free you feel when you have everything you need to survive on your back.
Our camp spot in Ordino was a highlight of the trip. It was the perfect wild camp spot, we could watch the colours change across the mountains at sunset and see the sunrise from the tent and that is my favourite thing ever.
Sometimes you think you need to go far or spend money to go on an adventure. But we started from home, and slept in a tent most of the nights, and we had one of the greatest adventures ever. We both realized that we don’t need much to be happy, just being outside in the mountains, together.
Aleix: Per me la parte più difficile è stata correre con lo zaino pesante. Di solito corro molto leggero, e avere un carico così mi ha fatto stimare ancora di più gli escursionisti che fanno il GR11. Ma mi ha anche fatto capire la libertà che si prova quando hai tutto ciò che ti serve per sopravvivere sulle spalle.
Quando abbiamo campeggiato a Ordino è stato uno dei momenti più belli del viaggio. Era il posto perfetto per un bivacco libero: dalla tenda si vedevano i colori cambiare sulle montagne al tramonto e l’alba — la mia cosa preferita in assoluto.
A volte pensi che per vivere un’avventura servano grandi distanze o molti soldi. Ma noi siamo partiti da casa abbiamo dormito in tenda quasi tutte le notti, e vissuto una delle esperienze più belle di sempre. Ci siamo resi conto che non ci serve molto per essere felici: solo stare all’aperto, in montagna, insieme.